Страницы

ПРОЕКТы

Этимоло́гия (др.-греч. ἐτυμολογία, от др.-греч. ἔτυμον «истина, основное значение слова» и др.-греч. λόγος «слово, учение, суждение») — раздел лингвистики (сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов (и реже морфем). А также — методика исследований, используемых при выявлении истории проис­хож­де­ния слова (или морфемы) и сам результат такого выявления. Также под этимологией может пониматься само происхож­де­ние слова (например, «у слова тетрадь греческая этимология», «предложить более убедительную этимологию», то есть версию происхождения — непосредственно этимон).




"Этимология названий  дней недели"
Откуда произошли названия дней недели
В новогодние каникулы все перестали следить не то что за часами — за числами. Пора наконец вспомнить, какой сегодня день, а заодно узнать, почему они все так называются.
1
Неделя, или воскресенье

В Древней Руси семь календарных дней, идущих друг за другом, назывались вовсе не неделей, а седмицей. Корень, как можно догадаться, взят из слов «семь», «седьмой».
Неделей же назывался только один день — тот, в который принято было ничего НЕ ДЕЛать. Сейчас мы его знаем под именем «воскресенье»: по первому дню христианского праздника Пасхи — Светлому Христову Воскресению. Закрепилось это название за днём недели в XVII веке. В нём легко проследить церковнославянские элементы: приставка вос- вместо более привычной вс- и суффикс -ениj-. Корень же восходит к старославянскому «крѣсати»: «кресѣ» — оживление, здоровье. Здесь же рядом кресало — предмет для высекания, создания огня и латинское creo — «создаю, творю, вызываю к жизни».
К слову, во многих славянских языках «неделя» до сих пор является днём отдыха: укр. неділя, белор. нядзеля, польск. niedziela, чеш. neděle. И только русские в большую часть этой самой недели работают... Или, может, наоборот, здесь сказалось желание перенести ощущение праздника на все семь дней?

Происходит от общеслав. *nedelja; ср.: др.-русск. недля «воскресенье, неделя» (уже в Остром.), ст.-слав. недл — то же. Первонач. знач. — «нерабочий день, воскресенье» (не + дело), откуда понедельник — название следующего после воскресенья дня.

Понедельник и вторник


Из праслав. *ро- и *nedelja (ср. неделя). Первоначальное значение: «день после праздника (воскресенья)». Отсюда: др.-русск., ст.-слав. понедльникъ 
А ещё неделя была вовсе не седьмым, а первым днём седмицы, и счёт вёлся именно от неё. Поэтому по-не-дельник — день после не-делания,

 вторник — второй день после праздника, производное от старославянского «въторъ» (второй).

Происходит от праслав. *vьtorъ или *vъtorъ (второй). У славян не отразился счет дней недели с воскресенья, при котором понедельник является вторым днем, вторник — третьим и т. д. Отсюда русское Вторник. 
Среда
Третий день после недели, по всей логике, должен был называться третийником, но почему-то стал средой. Такое слово (третийник) и вправду было в древнерусском языке, но не удержалось до наших дней. Его сменила более живучая «среда» — середина недели.
Праславянский корень *sьrdь, который также имеет отношение к слову «сердце» (середина человеческого организма, его сосредоточие), обжившись в древнерусском языке, скорее всего, приобрёл значение «средний день недели» под влиянием древневерхненемецкого mittawëcha. Немцы в своё время сменили языческое название «день Вотана» на более нейтральное, не противоречащее христианской религии, в отличие от англичан с их Wednesday.
Но почему середина — третий, а не четвёртый день из семи? Здесь стоит вспомнить, что начиналась седмица всё-таки с недели (воскресенья), а не с понедельника — как раз получается середина.

От др. церковносл. sreda. Далее от протоиндоевр. *kerd- (сердце), от которого также произошли:
• русск. сердце, середина и т. п.
• англ. heart, нем. Herz, нид. hart
• греч. kardia (ср. кардиолог, кардиограмма)
• лат. cor (ср. фр. coeur, итал. cuore)
• укр. серце
• староирл. cride
• лит. sirdis

Четверг


От слова четвёртый
Этимология
Происходит от праслав. формы *cetvьrtъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. четвьртъ, ст.-слав. четврътъ (др.-греч.  русск. четвёртый. 


 пятница

С четвергом и пятницей всё просто — четвёртый и пятый дни после дня неделания.

Происходит от русского числительного пять.
Этимология
Происходит от праслав. формы *рetь, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. пять, ст.-слав. пть (др.-греч. http://i.stranamam.ru/i/smiles/3.gif, русск. Пять. Ср. также: пясть.
Этимология
Происходит от праслав. формы *pestь, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. пясть «кисть руки, кулак», сербск.-церк.-слав. псть (др.-греч. http://i.stranamam.ru/i/smiles/3.gif, болг. пес(т)ник, пестница «кулак», сербохорв. пест — то же, пест, словенск. реst, - «кулак, ладонь, пригоршня», чешск. pest «кулак», словацк. р"ast, польск. pie’s’c «кулак», в.-луж. pjas’c. Праслав. *pestь родственно др.-в.-нем. fust «кулак», англос. f’yst (из *funhsti-). Лит. k`umste «кулак», др.-прусск. kuntis, которые тоже сравнивались с этими словами, отделяют от перечисленных выше слов и связывают с латышск. k`ampt «хватать». Слав. и герм. слова неоднократно сближались с и.-е. *реnqе «пять». – compare Turkish Cuma
Суббота

А вот суббота совсем из другой оперы: здесь ни цифры шесть, ни намёка на конец недели или христианский праздник. Как испанское sábado и румынское sâmbătă, она восходит к ивритскому שבת («Шаббат»), что значит «покой, отдых». Тот же корень слышен в арабском, персидском и грузинском языках.Так сошлись в русской неделе два дня отдыха, два выходных, начало и конец седмицы — суббота и неделя (воскресенье).

Это слово, заимствованное их старославянского, восходит к греческому (sabbaton), заимствованному из древнееврейского. Любопытно, что это слово имеет тот же корень, что и шабаш. В иудаизме суббота – день отдыха, праздничный день, прекращение всяких работ. 

Воскресенье

"Заимствовано из старославянского, где было образовано от кръсати – "воскрешать", восходящему к кръсъ – "оживление, здоровье"."
КРЕСАТЬ или кресить огонь, высекать, рубить огнивом из кремня.
Кресить кого, воскрешать, оживлять. Игорева храброго полку не кресити, Слово о полку Игореве Упрямого креси, а он в могилу лезет! Кресу нет, покою, житья, взнику, вскресу. Кресало, кресево ср. огниво, плашка. Кресенье ср. кур. тул. седьмой день недельный, воскресенье. 


Разве не интересно узнать, откуда появились названия месяцев и дней недели, по которым мы ведем счет времени нашей жизни?
"Этимология названий месяцев"

Это мы сейчас начинаем Новый год с января, а в Древней Руси Новый год начинался 1 сентября.

Петр I в 1700 году приказал считать начало года с 1 января.

Все названия месяцев пришли к нам и в другие европейские языки из латинского.

ЯНВАРЬ (генварь) отмечен в древних русских летописях, уже в XII веке в Новгородской 1-й летописи: «Приде Новоугородоу месяца Генваря в 1 день».

Слово латинское januarius (Януариус) — имя бога солнца Януса. Пушкин в письмах и очерках сначала писал ГЕНВАРЬ, но уже в «Евгении Онегине»:

Зимы ждала, ждала природа.
Снег выпал только в январе.

ФЕВРАЛЬ — римское februarius (фебруариус) — месяц очищения, в русском языке уже с XII века встречается как ФЕВРАРЬ, ФЕУРАРЬ, ФЕУЛАР.

МАРТ — латинское martius (мартиус) — посвященный богу войны, Марсу.

АПРЕЛЬ — древнегреческое aprilis (априлис) — согреваемый солнцем.

МАЙ — латинское majus (майус) — от МАЙОР (maior) — больший или же по имени богини Майи — матери Меркурия.

ИЮНЬ — Junius (юниус) — по имени богини Юноны.

ИЮЛЬ — Julius (Юлиус) — имя Юлия Цезаря.

АВГУСТ — так назван этот месяц в честь первого императора Октавиана Августа (63 год до нашей эры). «Августус» значит священный. Превосходная степень «августейший» — титул членов императорской семьи. Слово это сохранялось до Великой Октябрьской революции.

У Пушкина находим: «Карамзин читал тогда в присутствии покойного императора и августейшей сестры его некоторые главы «Истории Государства Российского». (Российская Академия).

СЕНТЯБРЬ… Тут начинается удивительная история. Как установили, все имена месяцев пришли к нам из латинского. В Риме новый год начинался 1 марта. Этим и объясняется, что сентябрь — девятый месяц в календаре, а название его от латинского septem (септем) — семь.

ОКТЯБРЬ от octo (окто) — восемь,

НОЯБРЬ от novem (новем) — девять и, наконец,

ДЕКАБРЬ от decern (децем) — десять, а он у всех народов последний— двенадцатый месяц!

Посчитайте с первого марта, и тогда все будет ясно.

Из Рима же пришло слово КАЛЕНДЫ, которое образовало у нас слово «календарь». В Риме каждый месяц начинался с новолуния: как только показывался бледный серп молодого месяца, особые вестники громкими криками оповещали об этом. Календами у римлян назывался первый день каждого месяца.

Месяц — двенадцатая часть года. Слово осталось от древнего ЛУННОГО календаря, где месяц — период от появления серпа новой луны до следующего появления. Правда, тридцать дней не получалось. Потом календарь исправили, но название МЕСЯЦ осталось.

В месяце четыре недели.

ПОНЕДЕЛЬНИК — от слова НЕДЕЛЯ, которое значило — день, когда ничего не делают — НЕ ДЕЛЯ, то есть день отдыха. ПОНЕДЕЛЬНИК — день после НЕДЕЛИ.

ВТОРНИК — второй день недели.

СРЕДА — середина недели. Интересно, что «среда» того же корня, что и «сердце». Раньше считали, что сердце находится посередине человеческого тела. Можно прибавить, что и глагол «сердиться» тоже получился от «сердца». Сердиться — говорить с сердцем. Например, в «Нови» Тургенева: «Пошел вон! — ответил Mapкелов, с сердцем потрясая воротником шинели». От «сердце» и «усердие, усердно».

ЧЕТВЕРГ — четвертый день, от «четыре».

ПЯТНИЦА — пятый день недели, древнерусское ПЯТЪКЪ — пяток. С.М. Максимов в своей книге «Крылатые слова» писал о пятнице: «Некогда, в древние языческие времена, этот день недели считался свободным от работы, то есть праздничным, заменявшим воскресные нынешних христианских времен». В Словаре В. И. Даля отмечено: «Пятница, почетное прозвание святой Параскевы, во имя которой нередко ставились часовни на распутьях». Интересно, что у Пушкина встречается такое употребление этого слова: «Ну вот те святая пятница, приду… Алексей поклялся было ей святою пятницей…» (Барышня-крестьянка).

СУББОТА — по происхождению слово древнееврейское, которое пришло к нам через греческий язык. По-древнееврейски ШАБЕС — день отдыха. В родстве с ним и наше слово ШАБАШ.

Слово «шабаш» — отдых, конец работы, спокойствие. В словаре Шанских отмечено, что и еврейское ША — тише, хватит — является сокращением слова «шабаш». Слово вошло в литературу. Например, в рассказе «Трус» А. И. Куприна: «Ша! — выкрикнул резко и требовательно чей-то голос».

«Шабаш» встречается у А. С. Пушкина: «Подите по дворам, — сказал им Дубровский», — вас не нужно». «Шабаш», — промолвил Архип. — «Спасибо, кормилец», — отвечали бабы и тотчас отправились домой».

Но шабаш может обозначать и неистовый разгул, пьянство, оргии…
В «Приваловских миллионах» Д. М. Мамина-Сибиряка: «Эта вечно голодная стая хищников справляла свой безобразный шабаш, не желая ничего знать, кроме своей наживы и барыша».

И у А. И. Куприна: «Весь этот шабаш пьяного веселья подействовал на Бориса» (Черный туман).

Очевидно, слово «шабаш» получило это значение под влиянием средневековых легенд о празднествах, шабашах ведьм.

Нужно отметить, что только в русском языке названия дней недели самобытны, а во всех других европейских языках дни недели — это имена языческих богов.

Во Франции воскресенье — dimanche (диманш) — от «дье» — бог, понедельник — lundi (люнди) — от богини луны, вторник — mardi (марди) — от бога войны Марса, среда — mercredi (меркреди) — от Меркурия, четверг — jendi (жеди) — от Юпитера-Громовержца…

 ВАСИН ВЛАДИСЛАВ
Топони́мика (от др.-греч. τόπος — место и ὄνομα — имя) — раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке наук и широко используется в различных областях знаний: лингвистике, географии, архитектуре, истории и т. п..
Онома́стика (от др.-греч. ὀνομαστική — искусство давать имена) — раздел языкознания, изучающий любые собственные имена[1], историю их возникновения и трансформации в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием из других языков. В более узком значении ономастика — это собственные имена различных типов, совокуп­ность ономастических слов, — ономастическая (онимическая) лексика.
Таким образом, предметом изучения ономастики является о́ним (собственное имя), который служит для выделения именуе­мого им объекта среди других объектов.

http://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2017/01/24/issledovatelskaya-rabota-toponimika-goroda-vorkuty-nazvaniya-poselkov-i       исслед.работа
http://vorkutainfo.com/toponimika_vip7.php -      топонимика Воркуты и окрестностей

http://mapdata.ru/komi/vorkuta/ulicy/ -     СПИСОК УЛИЦ




Исчезнувшие буквы 


Знание прошлого – это ключ к пониманию настоящего. Крайне важно слышать голос предков, почувствовать себя частицей исторического потока, не прерывающегося в течение веков и тысячелетий. Славяне – особый народ с неповторимой исторической стезей, абсолютно по-иному воспринимающий окружающую действительность во всех ее проявлениях. Материальная жизнь древних славян, развитие их социальных отношений, духовная жизнь нашли отражение в их языке. При этом выявляются как некоторые унаследованные от предшествующих состояний явления, так и новые, сформировавшиеся именно в праславянскую эпоху представления и понятия, облеченные в словесную форму, а также то, что получило развитие уже в отдельных славянских языках отдельных групп славянства. Язык оказывается наиболее прочной, содержательной и богатой исторической памятью славянства.
Вышесказанное определяет актуальность нашего исследования, поскольку древнерусский язык был и остается важным историческим источником для изучения общественного строя и общественных отношений, материальной и духовной культуры миграций – всей жизни древнерусского народа и его предков.
Объект исследования: алфавит русского языка.
Предмет исследования: исчезнувшие буквы русского алфавита.
Цель работы: выявить, где в современном русском языке встречаются исчезнувшие буквы древнеславянского алфавита.
Задачи исследования:
1)   изучить научную литературу по теме исследования и разработать методику исследования;
2)   сопоставить древнерусский алфавит и алфавит современного русского языка и выявить исчезнувшие буквы русского алфавита;
Абэцэ, абевега, азбука, алфавит… Все эти слова означают одно и то же – буквы какой-нибудь письменности, расположенные в некотором порядке. Мы так привыкли к этому порядку, что он давно уже кажется нам как бы естественным.
Все четыре названия устроены на один лад, по одному принципу. Все они представляют собой соединённые в одно слово названия первых букв таких «упорядоченных перечней»; названия эти меняются от языка к языку, от народа к народу.
Древнейшее из перечисленных – алфавит. Оно родилось в древней Греции и составлено из наименований хорошо уже нам известных двух греческих букв – «альфы» и «беты». Однако если «беты», почему же тогда «алфа-вит»?
Так это слово произносим мы, русские, на свой, восточнославянский лад. По-гречески оно пишется αλφαβητος, а западные языки передают его как alfabete.
Азбука – это слово построено по тому самому принципу, или, как теперь говорят, «алгоритму». Кроме «азбуки» когда-то существовали слова «абевега» и «азведи». Первое приводит В. Даль в своём словаре. Второе указано как фигурирующее в одной из книг XVII столетия в «Материалах» И. Срезневского.
«Азведи» – это точный перевод-калька слова «альфабетос», в котором, однако, «бета» прочитана как «вита». «Абевега» - слово скорее новейшее, уже послепетровское, и построено оно «на манер западноевропейских».
«Аз-бука» старославянского происхождения составное слово; старославянского – потому, что в древнерусском языке личное местоимение первого лица – «я» звучало не как «аз», а как «яз». Даже великие князья и цари в самых торжественных грамотах писались по-русски: «Яз, великий князь Московский…»
«Букы» (или «буки») дожило у нас до самой революции в церковношкольной практике как мнемоническое, облегчающее запоминание название второй буквы алфавита: в славянской азбуке на втором месте стоял звук «б». По своему смыслу слово «букы» означало «буква»; пожалуй, это было самое «азбучное» из всех славянских буквенных имён.
1.6 Влияние греческого и латинского алфавита на древнерусский алфавит
От греческого алфавита произошли алфавиты этрусский, латинский, готский (созданный Вульфилой) и славянский, изобретённый Кириллом (Константином) и Мефодием – македонцами.
Из латинского алфавита произошли все алфавиты западноевропейских языков. На почве латинского создались также польский, чешский, хорватский и словенский алфавиты. Сербы и болгары, македонцы пользуются несколько изменённым русским алфавитом.
1.7 Древние славянские алфавиты: а) кириллица, б) глаголица
Письменность у восточных славян существовала и до того периода в их языковой истории, который именуют письменным. В составе самых ранних из известных нам памятников восточнославянской письменности X–XI вв. есть бытовые берестяные письма, записи на ремесленных изделиях и т.п.
Развитые древние славянские алфавиты носят названия глаголицы и кириллицы. Создание или усовершенствование одного из них (спорно – какого) приписывают христианскому проповеднику IX в. Константину (Кириллу). В основу кириллицы было положено греческое уставное литургическое (т.е. богослужебное) письмо, а глаголицу сближают то с западными, то с восточными алфавитами.
Начало письменного периода истории древнерусского языка хронологически совпадает с христианским периодом русской истории. Поэтому есть основания считать, что распространение кириллицы у восточных славян тесно связано с христианизацией. Вместе с тем, по мнению ряда учёных, кириллица вытеснила более раннее восточнославянское письмо – глаголицу, которое, может быть, даже преследовалось церковниками как письмо языческое и поэтому не дошло до нас.
Современный русский алфавит является модификацией древнейшей славянской азбуки (буквицы), называемой кириллицей. Для того чтобы лучше понять состав современного алфавита и оценить его, нужно представлять себе изменения в составе букв кириллического алфавита.
Кириллица была составлена в конце IX в. для перевода греческих богослужебных книг на славянский язык. На основе кириллицы развилось болгарское, древнерусское и сербское письмо.
На Руси эта азбука получила широкое распространение с конца X в. после официального введения христианства (988 г.). Богослужебные книги пришли к нам из Болгарии. Позднее (примерно к XIV в.) древнерусский язык распался на русский, украинский и белорусский языки. Все три народа – русские, украинцы и белорусы – пользуются азбуками, в основе которых лежит кириллица.
В основу кириллицы было положено греческое унциальное письмо торжественных книг. Кириллица состоит из 43 букв, 24 из которых заимствованы из греческого унциала.
Кириллица состоит только из заглавных букв единого шрифта (впервые две разновидности букв – прописные и строчные – ввел Петр I в образце азбуки 1710 г.).

1.8 Сопоставление древнеславянской (древнерусской) буквицы и алфавита современного русского языка
Сопоставляя древнеславянскую (древнерусскую) буквицу и современный русский алфавит, мы видим, что утеряно 16 букв.
То, что кириллица и по сей день хорошо отвечает звуковому составу русского языка, объясняется, с одной стороны, не столь резким расхождением звукового состава русского и старославянского языков, а главное – талантливым составлением кириллической азбуки: при ее создании был тщательно учтен звуковой (фонемный) состав славянской речи.
В кириллицу вошли семь греческих букв, уже изначально ненужных для передачи звуков славянского языка. Это: (омега), (кси), (пси), (фита), (ижица); а также в ней было по две буквы для обозначения звуков /з/ и /и/: для /з/ - (зело) и (земля), для /и/ - (и) и (иже). Двойное обозначение одного и того же звука было излишним. Буквы эти были включены в кириллицу для обеспечения правильного произношения греческих звуков в заимствованных славянами греческих словах. Однако в заимствованных словах даже греческие звуки произносились на славянский лад. В связи с этим отпала необходимость в употреблении перечисленных букв, и при реформах русского письма они постепенно исключались из алфавита.
Буква ω (омега) обозначала в греческом письме долгий звук /ō/, в отличие от краткого греческого /ŏ/, обозначаемого буквой (омикрон) [в кириллице греческой букве ο (омикрон) соответствовала буква ο (он)]. Но поскольку русский язык не знает долготы и краткости гласных, в русском письме буквы (он) и ω (омега) совпали по звуковому значению (ср.: , ). Чаще всего "омега" в русском письме применялась с надписанной над ней буквой "твердо" для обозначения предлога от - ).
Буквы (кси) и (пси) служили в греческом письме для обозначения характерных для греческого языка звуковых сочетаний /кс/ и /пс/. В русском языке буквы "кси" и "пси" употреблялись в редких случаях, причем исключительно в заимствованных словах, например: и т.п.
Букву (фита) в русском письме употребляли в словах греческого происхождения на месте греческой буквы θ (тэта), например: . Греческая буква θ (тэта) обозначала придыхательный звук /th/. Но поскольку в русском языке соответствующего звука не было, то буква (фита) совпала по звуковому значению с буквой (ферт) и стала ненужной.
Буква (в кириллице - "земля", в греческом алфавите она называлась "дзета") служила в греческом письме для обозначения аффрикаты //; буква (зело) в греческом письме отсутствовала и в кириллический алфавит была введена для передачи славянского звука /з/. В русском языке буквы "земля" и "зело" совпали по звуковому значению, и одна из них стала излишней.
Буква (в кириллице - "иже", в греческом алфавите она называлась "эта") обозначала в греческом письме долгий звук /ē/, в отличие от буквы ε (эпсилон), обозначавшей краткий звук /ě/; буква (и) соответствовала греческой букве ı, именуемой "йота", которая обозначала в греческом письме звук /и/. В русском же письме буквы и совпали в значении /и/. Позднее кириллическую букву (и) стали называть "и десятеричное", а букву (иже) - "И восьмеричное" в соответствии с их цифровыми значениями.
Буква (в кириллице - "ижица", в греческом алфавите она называлась "ипсилон" и обозначала звук /ü/) использовалась для передачи греческого "ипсилона" в заимствованных из греческого языка словах (например, ); в русском письме она стала смешиваться с буквами , , . Вместо буквы "ижицу" устойчиво писали только в слове (благовонная мазь).
Наряду с перечисленными греческими буквами, ненужными для передачи звуков славянской речи, в кирилловском алфавите имелись еще четыре совершенно особые буквы. Это четыре "юса": (юс малый), (юс большой), (юс малый йотированный), (юс большой йотированный). "Юсы" были введены в кириллицу специально. Они применялись для обозначения славянских носовых гласных. Но у восточных славян – к моменту прихода письменности – носовых гласных уже не было.
Со временем стала ненужной и буква (ять). Буква обозначала в древнерусском языке дифтонг //, а также долгий закрытый звук /ē/, который впоследствии (к XVII - XVIII вв.) в литературном языке совпал со звуком /е/. Так в алфавите оказалось две буквы ( и е) для обозначения одного и того же звука (одной фонемы). Одна из букв, естественно, стала лишней: буква (ять), поскольку исчез именно тот звук (фонема), который обозначала эта буква. Тем не менее буква  продержалась в русской азбуке до 1917 – 1918 гг.
Очень важным было также изменение в значении и применении кириллических букв ъ (ер) и ь (ерь). Первоначально эти буквы служили: ъ - для обозначения редуцированного (т.е. ослабленного) глухого гласного, близкого к /о/, а ь – для обозначения редуцированного глухого гласного, близкого к /э/. С исчезновением слабых глухих гласных (этот процесс называют "падением глухих") буквы ъ и ь получили иное значение.
1.9 Из истории русской орфографии: употребление «лишних» и дублетных с фонологической точки зрения букв кириллицы
Приемы и правила употребления «лишних» и дублетных с фонологической точки зрения букв кириллицы составили особую страницу в истории русской орфографии.
Излишние для передачи фонемного состава славянской речи согласные буквы были включены в кириллицу, как сказано выше, для обеспечения правильного произношения греческих звуков в заимствованных славянами греческих словах. На начальном этапе заимствования, вероятно, это имело какой-то смысл, впоследствии, однако, утерянный.
Правда, в славянской и русской письменности дублетные буквы (а также графические вариации отдельных букв) использовались иногда с особой "нагрузкой": с их помощью могли обозначаться звуковые оттенки и отдельные просодические (интонационные) явления.
В древних грамматических сочинениях описание подобных случаев употребления отдельных букв и надстрочных знаков являло собой приемы правописания, которые менялись в русском письме.
Активность употребления "лишних" букв подвергалась и внешним воздействиям. Так, во время второго южнославянского влияния уже "малоактивные" буквы "фита", "ижица", "кси", "пси" стали широко использоваться в словах, заимствованных в подражание греческим оригиналам. Именно в это время было придумано, например, дожившее до реформы 1917 – 1918 гг. чисто условное правило, согласно которому букву нужно было писать перед гласными, а букву и - перед согласными.
На протяжении всей истории русской орфографии происходила борьба с "лишними" буквами, увенчавшаяся частичной победой при реформировании графики Петром I (1708 – 1710 гг.) и окончательной победой при орфографической реформе 1917 – 1918 гг.
Совершенно новый этап существования русской письменной культуры начинается с эпохи петровских реформ. Русскую письменность, как одну из важнейших составляющих культуры, они затронули непосредственно. Пётр собственноручно изменил алфавит. Кириллица существенно изменилась: уменьшилось количество букв, упростилось их начертание. Из алфавита были устранены юсы (большой и малый), кси, пси, фита, ижица, зело, ять. Но ввели в алфавит буквы э, й, я. Постепенно создавалась русская азбука (от начальных букв древнеславянского алфавита – аз, буки) или алфавит (названия двух греческих букв – альфа, вита). В настоящее время в нашем алфавите насчитывается 33 буквы (из них 10 служат для обозначения гласных звуков, 21 – согласных и 2 знака – ъ и ь). И если раньше высокая культура изъяснялась по-церковнославянски, то теперь ей было предписано пользоваться языком чиновников. Конечно, понадобилось долгое время — больше века, чтобы книжный язык стал похож на разговорный, чтобы на обычном, повседневном языке можно было говорить о божественных предметах с той же лёгкостью, что и о самых простых вещах.
1.10 О введении в русский алфавит новых букв
За более чем тысячелетнее существование кириллицы у восточных славян в русский алфавит введены всего лишь три новые буквы – й, э (оборотное) и ё (йо). Буква й была введена Академией наук в 1735 г.
Буква ё впервые применена в 1797 г. Н.М.Карамзиным в альманахе "Аониды" (взамен применявшегося в XVIII в. лигатурного знака ), но впоследствии в русском письме не закрепилась: употребление буквы ё в современном письме не обязательно.
Буква э является перевернутым кириллическим . В современной форме она узаконена Петром I, но употреблялась в русском письме и ранее.
В.К. Тредиаковский утверждал, что буква э началась еще с повреждения кириллицы. На употребление буквы э в ранних рукописных памятниках (XIII – XIV вв.) указывает известный русский палеограф Е.Ф. Карский.
Следует отметить, что борьба эта не всегда была достаточно обоснованной по отношению к русскому письму. Так, М.В. Ломоносов считал лишней букву э (оборотное). Он даже не включил ее в свою азбуку, комментируя это следующим образом: "Вновь вымышленное или, справедливее сказать, старое е на другую сторону обороченное, в российском языке не нужно, ибо... буква е, имея несколько разных произношений, может служить и в местоимении етотъ и в междометии ей"1. Несмотря на авторитет Ломоносова и активность в "истреблении" буквы э, эта буква в алфавите осталась.
Выступая против буквы э, Ломоносов был прав и неправ. Против буквы э можно было возражать, но не в этот период времени. В древнерусском письме того периода, который предшествовал смягчению полумягких согласных, буква обозначала самостоятельную фонему /э/ после полумягких (фонематически твердых) согласных. После мягких согласных для обозначения той же фонемы употреблялась буква . Буква употреблялась и для обозначения сочетания фонемы йот с /э/ (например, в начале слова). С перестройкой фонематических отношений после смягчения полумягких буква , "оставшись на месте", стала обозначать фонему /э/ после мягких согласных. Буква утратилась. К букве отошла и функция буквы обозначать /э/ с предшествующим йотом. Так появилась необходимость в букве, которая обозначала бы /э/ без предшествующего йота. Этой буквой стала буква э.
В советский период отрицательно относился к букве э Н.Ф. Яковлев (1928 г.), но предложение отмены буквы э явилось у него логическим продолжением определенных, фонологически оправданных алфавитных преобразований. В абсолютном начале слова, а также после гласных буква э обозначает /э/ без предшествующего йота, например: эра, эллин, этика; поэт, маэстро, статуэтка и т.д.
Буква я – тоже не новая буква, это графическое видоизменение буквы .
1.11 Названия и начертания букв алфавита современного русского языка
В процессе развития, совершенствования нашего письма изменились и названия букв. Старые кириллические названия "аз", "буки", "веди" и т.д. в XVIII в. были устранены и вместо них приняты названия "а", "бэ", "вэ" и т.д. Такие названия дали буквам римляне. Заимствуя греческий алфавит, они отказались от длинных греческих названий: "альфа", "бета", "гамма", "дельта" и т.д. – и вместо них ввели собственные, стараясь называть буквы по возможности короче. Они стремились лишь к тому, чтобы название буквы указывало на соответствующий этому названию звук.
Это было почти революцией в обучении чтению и письму, если учесть, что раньше учили читать, складывая названия букв: "бета" + "альфа" = ба. (Звуковой метод обучения чтению принят не так давно. На Руси учили читать так же: "буки" + "аз" = ба. Вспомните сцену обучения грамоте маленького Алеши Пешкова у М.Горького в повести "Детство".
Краткие латинские названия букв ("а", "бэ", "вэ" и т.д.) значительно меньше мешали при обучении чтению, и именно они были со временем у нас приняты.
Если названиями букв кириллического алфавита – по традиции названий букв древних алфавитов – в большинстве случаев служили знаменательные слова, лишь начинающиеся с соответствующих звуков ("аз" - /а/, "буки" - /б/, "веди" - /в/, "глаголь" - /г/ и т.д.), то в современном русском алфавите названия букв, по римскому образцу, незнаменательны и указывают лишь на качество обозначаемого буквой звука.
Названия "аз", "буки", "веди" и т.д. употреблялись, наряду с названиями типа "а", "бэ", "вэ", еще и в XIX в., а также и в начале XX в. Окончательно победили краткие названия букв лишь в советское время.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Из русского алфавита с момента его появления исчезло 16 букв. Проделав исследовательскую работу, мы видим, что звучания этих букв до сих пор сохранились в некоторых словах, пословицах и поговорках русского языка. Нами было выявлено 53 таких пословицы и поговорки. То, что русский народ создал и сохранил их, показывает, что простой народ понимал, какое сокровище дано ему в древнеславянской азбуке. Те десятки пословиц – особая группа среди всех пословиц и поговорок русского народа.
Это произведения устного народного творчества, где упоминаются знаки письма. Можно примерно предположить, когда и где возникла эта группа пословиц: она возникла, когда древнеславянская грамота широко распространилась, устроились школы, стало много грамотных. Вероятно, эти пословицы бытовали и в крестьянской, и в городской, более образованной среде, и, может быть, в среде семинаристов. Это даёт нам уверенность в том, что ещё не забыт древнерусский язык, что по-прежнему это великое культурное наследие русского народа.


КАК УЧИЛИ ГРАМОТЕ НА РУСИ



Интересно, а все ли могут себе представить, как учили грамоте на Руси? А какой была тогда школа? Этой проблемой занимались многие историки-исследователи, чтобы искоренить издавна сложившееся мнение, что до Петра Первого на Руси вообще ничему не учили.
Первые школы на Руси были открыты в X веке по указу князя Владимира Красное Солнышко В. Пукирев «Дьячок объясняет крестьянам картину Страшного суда»
Первое упоминание об обучении детей встречается в русской летописи 988 года. Именно в этом году князь Владимир решил принять христианство и обратить в эту религию всех своих подданных. Тогда общая потребность в обучении грамоте усилилась необходимостью в грамотных людях для ведения церковных служб. Князь Владимир велел «собирать у лучших людей детей и отдавать их в обучение книжное».
Одна из гравюр 1634 года изобразила школу довольно простой и незамысловатой. За простым длинным столом на лавке сидят босые ученики. На стене полка для книг. И что бросается в глаза современному ученику, так это плётка. За малейшую провинность, ученика ожидало наказание.В «Азбуковнике» (рукопись, вмещающая в себя несколько разных учебников) на первом листе располагалась песнь розге. В азбуке, напечатанной в 1679 году, есть такие слова: «Розга ум вострит, возбуждает память». Но этот факт ни в коем случае не значит, что учитель мог использовать свою власть сверх меры.
№ слайда 11
Описание слайда:
На лавках сидят ученики. Они все босы. Значит, это школа не для богачей, а для простых детей.
№ слайда 12
Описание слайда:
В Древней Руси могли учиться элементарной грамоте все желающие Н.Богданов-Бельский «Устный счёт»
№ слайда 13
Описание слайда:
Дети начинали ходить в школу с семи лет, но только мальчики, а девочек в это время начинали обучать шить, вышивать, ткать, прясть. По давно заведенному обычаю детей отдавали учиться грамоте на «Пророка Наума». Этого святого православная церковь чествует 14 декабря. Зовут его в народе Наум-грамотник. Значит, в те времена дети шли в школу 14 декабря, а не 1 сентября, как сейчас. Учение в школах продолжалось от двух до пяти месяцев. Занятия шли только до Великого праздника Пасхи. Школа для детей обычно находилась при церкви. На урок собирал колокол, позднее колокольчик, а теперь звонок. Изнутри класс похож на обыкновенную русскую избу.
№ слайда 14
Описание слайда:
«Чада мои неразумные, соберите разум сердца своего и внимайте словам моим. Прострите сердечный сосуд свой да накаплются туда словеса книжные. Не должно книгу читать скоро, а трижды воротиться следует. Не следует только устами книгу говорить, но сокрыть в сердце истину книжную. Осуждайте ненаучающихся, какие только ногами дрыгают да словеса глаголют».
№ слайда 15
Описание слайда:
Для уроков нужны были «ручка» и «бумага» В школах писали на вощёных дощечках палочками, на коре берёзы, глиняных табличках, на пергаменте Берестяные грамоты, вощёные дощечки, писала. Новгород. XI – XV век
№ слайда 16
Описание слайда:
Писали на Руси на берестяной коре костяными или железными острыми палочками, на папирусе писали иголками. Затем люди придумали писать птичьими перьями. Перья брали гусиные или вороньи. Их сначала нужно было срезать наискось перочинным ножом. Писали гусиными перьями около 1000 лет. Чернила для письма делали из сока чернильных орешков, сажи и железного купороса. Название жидкости для письма образовалось от корня –черн-.
№ слайда 17
Описание слайда:
Гусиные перья часто ломались и их приходилось часто менять. Люди придумали стальное перо. Первое стальное перо появилось в Германии в 1748 году. Перо закрепляли на деревянный стержень, опускали в чернильницу и писали. Ещё в пятидесятые годы 20 века ваши бабушки и дедушки в школах писали стальным пером.
№ слайда 18
Описание слайда:
Береста – верхний слой коры березы, на которой палочкой продавливали буквы. Писали и на папирусе. Папирус – полученные из тростника и склеенные в один свиток полосы, на которых можно писать. Свиток – свернутая длинная-предлинная рукопись. Долгое время писали на пергаменте. Пергамент – это специально обработанная телячья, свиная или баранья кожа, на которой можно было писать. Книги из пергамента были очень дорогие. Бумаги тогда ещё не было. Книги сначала писали на свитках, а позже в тетрадях. Слово тетрадь образовано от греческого –тетра- , что обозначает четыре. Если перегнуть лист пополам, а потом ещё раз пополам, получится маленькая книжечка из 4 листков. Такими были первые тетрадки.
№ слайда 19
Описание слайда:
Грамота Церковное пение Грамматика («первая из семи знатных наук») Арифметика Геометрия (география и космогония) Иностранный язык История (изучение летописей) «Дворянские науки» с XVIII века (изящные манеры, фехтование, верховая езда, танцы и пение, стихотворство и рисование)
№ слайда 20
Описание слайда:
В древней русской школе не было ни переменок, ни директора, а всего лишь один учитель Не было отдельных уроков. Каждый ученик получал индивидуальное задание, в зависимости от того, что он уже успел изучить Учитель оценки не ставил. Выучил урок – молодец, ступай домой, а не выучил – вот плётка, вот розги… Б.М.Кустодиев «Школа в Московской Руси»
№ слайда 21
Описание слайда:
Учёба начиналась с раннего утра и продолжалась до самого вечера с двухчасовым обеденным перерывом. А как они учили азбуку! Каждая буква имела своё название. Например: а – аз, б – буки, в – веди. Ученик должен был их знать по порядку и вразбивку. К тому же эти названия не представляли никакого смысла, только обозначали начальный звук. То, что это сделать было трудно, подтверждает и сцена из произведения А.М.Горького «Детство», где главный герой Алёша в сцене обучения его грамоте дедом сделал заключение, что слова были знакомы, но славянские знаки не отвечали им.
№ слайда 22
Описание слайда:
Каждый ученик получал от учителя персональное задание: один делал первые шаги – зубрил азбуку, другой перешел уже к «складам», третий уже читал «Часослов»*. И все следовало выучить «назубок», «вызубрить». Каждый свое учил вслух. Недаром пословицу сложили: «Азбуку учат - во всю избу кричат».
№ слайда 23
Описание слайда:
Часослов – это на церковно-славянском языке. Богослужебная книга, содержащая тексты неизменяемых молитв суточного богослужебного круга
№ слайда 24
Описание слайда:
В начале восемнадцатого века Пётр Первый провёл реформу азбуки. Трудные для написания буквы были заменены гражданским шрифтом. Такого вида буквами с незначительными изменениями пользуемся и мы сейчас. М.В.Ломоносов писал: «При Петре Великом не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды».
№ слайда 25
Описание слайда:
Алфавит, которым мы сейчас пользуемся, был создан славянами, братьями Кириллом и Мефодием в IX веке. Кирилл и Мефодий составили азбуку, а затем перевели на славянский язык некоторые священные писания. Часть букв была взята из греческого алфавита, а часть специально создана для передачи тех звуков славянского языка, которых не было в греческом языке. Это буквы: Б, Ж, Ц, Ч, Ш, У, Ю, Я. В алфавите было 45 букв. Этот алфавит назывался кириллицей в честь основавшего его одного из братьев.
№ слайда 26
Описание слайда:
Воспитание и обучение детей было проникнуто почтением к православной вере. После прохождения первоначального образования ученики приступали к изучению грамматики, диалектики ,музыки, арифметики, астрономии, риторики и геометрии –«семи свободных художеств». Недаром народная пословица гласит: «Сначала аз да буки, потом и другие науки».
№ слайда 27
Описание слайда:
С образованием единого государства возросла потребность в грамотных людях. По решению Стоглавого собора при церквях и монастырях открылись школы для подготовки священников. Простых людей обучали специальные мастера «не духовного» звания, которые за питание и небольшую плату занимались в течение 2 лет. Развитие школ потребовало издания учебников.
№ слайда 28
Описание слайда:
Первым выпустил печатную книгу Иван Федоров (16 век). Долгое время он жил в Москве, был служителем церкви. Он много общался с иностранцами и от них узнал о том, как создать печатный станок. Когда Иван Грозный решил открыть типографию, он поручил это дело Ивану Федорову. Иван Федоров является создателем первой азбуки.
№ слайда 29
Описание слайда:
В 1564 г. при поддержке Ивана Грозного в Москве на Печатном дворе И.Федоров и П.Мстиславец отпечатали первую книгу на русском языке- «Апостол».В 1565 г. из дается «Часослов»-первая книга для обучения грамоте. И.Федоров был не только издателем, но и талантливым редактором- переводил книги, редактировал их, писал «Введения» и «Заключения».
№ слайда 30
Описание слайда:
А каким бережным и трепетным было отношение к книге! У учителя был помощник, староста класса. Именно он раздавал ученикам книги утром и собирал их по окончании учебного дня , а затем клал на место. Книгу обязательно нужно было класть печатью вверх, нельзя было делать никаких закладок, а тем более загибов. Место для книги – только стол. Запрещено было класть книгу на лавку. Книги были собственностью школы и составляли её главную ценность.
№ слайда 31
Описание слайда:
Суровой и наистрожайшей была дисциплина в школе. Нельзя было шуметь ни в здании, ни около него. Так как школа располагалась в доме, принадлежащем учителю, рядом с домами других жителей города. И ему было бы очень неприятно выслушивать от своих соседей недовольства, которые потом могли превратиться и в доносы церковному начальству. Поэтому весь день был расписан строго по правилам, даже пить разрешалось только три раза в день.
№ слайда 32
Описание слайда:
Рябушкин А. «Школа XVII века» За неаккуратность и за школьные шалости не только секли розгами, но и ставили на несколько часов на колени на горох, оставляя без обеда.
№ слайда 33
Описание слайда:
«Обучение грамоте» (фрагмент). Миниатюра из «Жития Антония Сийского» середина XVII в.
№ слайда 34
Описание слайда:
К 17 веку школ было уже довольно много и в городах, и в селах, и число их быстро росло. Это подтверждает существование книг под названием «Азбуковник». Это были сборники статей учебного, нравоучительного и энциклопедического характера. Наибольшее распространение получили азбуковники учебные. Они состояли из азбуки (со слогами и прописями), кратких сведений по русской, а иногда и греческой грамматике, по арифметике, религиозно-нравственных поучений.
№ слайда 35
Описание слайда:
А. Максимов КНИЖНОЕ НАУЧЕНИЕ В «Азбуковнике» мы находим подтверждение одного очень важного факта: образование на Руси в это время не было сословной привилегией. «Сего ради присно глаголю и глаголя не престану людям благочестивым во слышание, всякого чина же и сана, славным и худородным, богатым и убогим, даже и до последних земледельцев».
№ слайда 36
Описание слайда:
«Азбуковник» гласит: В дом отходя, школьных бытностей не кажи, Сему и всякого товарища своего накажи... Словес смехотворных и подражание в школу не вноси, Дел же бывавших в ней отнюдь не износи.
№ слайда 37
Описание слайда:
Это значит, Что ученикам запрещается рассказывать вне стен школы о том, что в ней происходит даже своим родителям. Если ученик ослушается, то его наказывали розгами.
№ слайда 38
Описание слайда:
«В школу добрую речь вноси, из неё же словеснаго сору не износи. В дом отходя, школьных бытностей не кажи, сему и всякому товарищу накажи». Из устава школы Феофана Прокоповича
№ слайда 39
Описание слайда:
Феофан Прокопович (1681 – 1736) - епископ Русской Православной Церкви; архиепископ Новгородский, проповедник, государственный деятель, выдающийся писатель и публицист, преподавал в Киево-Могилянской академии поэтику, риторику, философию и, наконец, богословие, и по всем этим предметам составил руководства, очень замечательные для своего времени ясностью изложения
ПРИНИМАЕТ ЭКЗАМЕН У ВЕРНУВШИХСЯ ИЗ-ЗА ГРАНИЦЫ РУССКИХ (НОВИКОВ) При Петре I была учреждена Школа математических и навигационных наук. В ней учились мальчики и юноши всех сословий (кроме крепостных) 12-20 лет. Были созданы пушкарская, госпитальная, приказная школы. Был издан указ о всеобщей учебной повинности для детей всех сословий (кроме крестьян). Было постановлено: без свидетельства об окончании обучения «жениться не допускать…».
Училищами раньше называли школы, а класс - дружинами
Морозов А. СЕЛЬСКАЯ БЕСПЛАТНАЯ ШКОЛА В сельской школе 19 века могло быть 3 или 2 учительницы. Одна из них слушает устные ответы, другая следит за выполнением письменных работ. Дети все разного возраста.
История не стоит на месте, а вместе с нею народ всё время учился писать и читать. Этому подтверждение и то, как в царской России простые люди мечтали «быть учёными». И как советская власть сделала образование достоянием народа. И даже тот факт, как мой прадедушка в послевоенное трудное время стремился в школу, он так хотел учиться, но не получалось уже в силу других причин: нечего было обуть, одеть, поэтому в школу ходили через раз, по очереди. Так он окончил начальную школу.

Да, изучив материал о древнерусской школе, делаешь много выводов: первые школы появились во времена князя Владимира, учили детей сначала грамоте, а потом другим наукам, учителем был дьяк. (Толковый словарь С. Ожегова. ДЬЯК, -а и -а́, м. На Руси в 1417 вв.: должностное лицо в государственных учреждениях. Думный д. Приказный д.) Ох, и нелегко же давалась грамота нашим предкам! А нашему поколению есть чему у них поучиться. Это, во-первых, аккуратности и внимательности, ведь им приходилось писать чернилами, капли которых при письме могли капнуть и испортить весь текст. Во-вторых, терпению и выносливости, так как раньше занятия в школе проходили с утра до вечера. В - третьих, трудолюбию, ведь наши далёкие сверстники трудились также от зари до зари наравне с родителями. А самое главное, послушанию и уважительному отношению к взрослым и к своей Родине. Многое из истории древнерусской школы нужно взять на заметку нынешнему школьнику. Бережное отношение к книге, терпение и дисциплинированное отношение к учёбе. А главное – беспрекословное подчинение тому человеку, который даёт тебе знания!

В. Кончаловский «Наша древняя столица»:
 В старину учились дети –
Их учил церковный дьяк,
 - Приходили на рассвете
 И твердили буквы так:
 А да Б – как Аз да Буки,
В – как Веди, Г – Глаголь.
И учитель для науки
По субботам их порол.
Вот такой чудной вначале
 Наша грамота была!
Вот каким пером писали –
 Из гусиного крыла!
 Этот нож не без причины
Назывался «перочинным»:
 Очиняли им перо,
Если не было остро.
Трудно грамота давалась
Нашим предкам в старину,
А девицам полагалось
Не учиться ничему.
 Обучались лишь мальчишки.
Дьяк с указкою в руке
 Нараспев читал им книжки
На славянском языке.


 Русская азбука


Объект исследования: славянский алфавит, русский алфавит
Предмет исследования: буквы русского алфавита
Цель работы: изучение истории возникновения современного русского алфавита
Задачи исследования:
1)   изучить научную литературу по теме исследования и разработать методику исследования;
Изучение  истории возникновения славянской письменности, с особенностей  славянской азбуки.
2) сопоставить древнерусский алфавит и алфавит современного русского языка
Выявить отличия
Гипотеза Современный русский алфавит является модификацией древнейшей славянской азбуки (буквицы), называемой кириллицей


Алфавит гораздо старше азбуки. В IX веке азбуки не было, и славяне не имели собственных букв. Поэтому не было и письменности. Славяне не могли написать на своем языке ни книг, ни писем друг другу.

Письменность у восточных славян существовала и до того периода в их языковой истории, который именуют письменным. В составе самых ранних из известных нам памятников восточнославянской письменности X–XI вв. есть бытовые берестяные письма, записи на ремесленных изделиях и т.п.
Развитые древние славянские алфавиты носят названия глаголицы и кириллицы. Создание или усовершенствование одного из них (спорно – какого) приписывают христианскому проповеднику IX в. Константину (Кириллу). В основу кириллицы было положено греческое уставное литургическое (т.е. богослужебное) письмо, а глаголицу сближают то с западными, то с восточными алфавитами.
Начало письменного периода истории древнерусского языка хронологически совпадает с христианским периодом русской истории. Поэтому есть основания считать, что распространение кириллицы у восточных славян тесно связано с христианизацией. Вместе с тем, по мнению ряда учёных, кириллица вытеснила более раннее восточнославянское письмо – глаголицу, которое, может быть, даже преследовалось церковниками как письмо языческое и поэтому не дошло до нас.
Современный русский алфавит является модификацией древнейшей славянской азбуки (буквицы), называемой кириллицей.
Кириллица была составлена в конце IX в. для перевода греческих богослужебных книг на славянский язык. На основе кириллицы развилось болгарское, древнерусское и сербское письмо.
На Руси эта азбука получила широкое распространение с конца X в. после официального введения христианства (988 г.). Богослужебные книги пришли к нам из Болгарии. Позднее (примерно к XIV в.) древнерусский язык распался на русский, украинский и белорусский языки. Все три народа – русские, украинцы и белорусы – пользуются азбуками, в основе которых лежит кириллица.
В основу кириллицы было положено греческое унциальное письмо торжественных книг. Кириллица состоит из 43 букв, 24 из которых заимствованы из греческого унциала.
Кириллица состоит только из заглавных букв единого шрифта (впервые две разновидности букв – прописные и строчные – ввел Петр I в образце азбуки 1710 г.).

То, что кириллица и по сей день хорошо отвечает звуковому составу русского языка, объясняется, с одной стороны, не столь резким расхождением звукового состава русского и старославянского языков, а главное – талантливым составлением кириллической азбуки: при ее создании был тщательно учтен звуковой (фонемный) состав славянской речи.

Кириллица просуществовала практически без изменения до времен Петра Великого, при котором были внесены изменения в начертания некоторых букв, а 11 бук в были исключены из алфавита. Новый алфавит стал беднее по содержанию, но проще и более приспособлен к печатанию различных гражданских деловых бумаг. Он так и получил название “ гражданский ”.
Совершенно новый этап существования русской письменной культуры начинается с эпохи петровских реформ. Русскую письменность, как одну из важнейших составляющих культуры, они затронули непосредственно. Пётр собственноручно изменил алфавит. Кириллица существенно изменилась: уменьшилось количество букв, упростилось их начертание. Из алфавита были устранены юсы (большой и малый), кси, пси, фита, ижица, зело, ять. Но ввели в алфавит буквы э, й, я. Постепенно создавалась русская азбука (от начальных букв древнеславянского алфавита – аз, буки) или алфавит (названия двух греческих букв – альфа, вита). В настоящее время в нашем алфавите насчитывается 33 буквы (из них 10 служат для обозначения гласных звуков, 21 – согласных и 2 знака – ъ и ь). И если раньше высокая культура изъяснялась по-церковнославянски, то теперь ей было предписано пользоваться языком чиновников. Конечно, понадобилось долгое время — больше века, чтобы книжный язык стал похож на разговорный, чтобы на обычном, повседневном языке можно было говорить о божественных предметах с той же лёгкостью, что и о самых простых вещах.
За более чем тысячелетнее существование кириллицы у восточных славян в русский алфавит введены всего лишь три новые буквы – й, э (оборотное) и ё (йо). Буква й была введена Академией наук в 1735 г.
В 1918 году была проведена новая реформа алфавита, и кириллица потеряла еще четыре буквы: ять, и(I), ижицу, фиту. А мы в результате этого несколько утратили богатство красок славянской письменности, подаренной нам солунскими братьями святыми Кириллом и Мефодием — просветителями славян.
Т.о., на протяжении всей истории русской орфографии происходила борьба с "лишними" буквами, увенчавшаяся частичной победой при реформировании графики Петром I (1708 – 1710 гг.) и окончательной победой при орфографической реформе 1917 – 1918 гг.
В процессе развития, совершенствования нашего письма изменились и названия букв. Старые кириллические названия "аз", "буки", "веди" и т.д. в XVIII в. были устранены и вместо них приняты названия "а", "бэ", "вэ" и т.д. Такие названия дали буквам римляне. Заимствуя греческий алфавит, они отказались от длинных греческих названий: "альфа", "бета", "гамма", "дельта" и т.д. – и вместо них ввели собственные, стараясь называть буквы по возможности короче. Они стремились лишь к тому, чтобы название буквы указывало на соответствующий этому названию звук.

К 1917 году алфавит пришёл в 35-буквенном составе(официально; фактически букв было 37) : А, Б, В, Г, Д, Е, (Ё отдельной буквой не считалось),
Ж, З, И, (Й отдельной буквой не считалось), І, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Э, Ю, Я, Ѳ, Ѵ. (Последняя буква формально числилась в русском алфавите, но её употребление сошло почти на нет, и она встречалась всего в нескольких словах).
Последняя крупная реформа письменности была проведена в 1917—1918  г. — в результате неё появился нынешний русский алфавит, состоящий из 33 букв.
Русская азбука — закодированное послание из глубины веков
Я знаю буквы. Письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, Как подобает разумным людям.Постигайте мироздание! Несите слово убежденно: Знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!
День славянской культуры и письменности (24 мая - День святых Кирилла и Мефодия) — праздник, известный как день памяти первоучителей славянских народов — братьев Кирилла и Мефодия











Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.